Povestea lui Ann Capitolul 7 Dragostea și Diavolul

643Report
Povestea lui Ann Capitolul 7 Dragostea și Diavolul

Povestea lui Ann Capitolul 7 Dragostea și Diavolul

Sărutul meu nu l-a trezit pe Jack. Îi apăs fața de umărul meu în timp ce ridic privirea de pe podea. Janet și Susan stau lângă mine cu lacrimi curgând pe fețe. M-am uitat să-i văd pe alții stând cu capul plecat ca în rugăciune tăcută.

M-am uitat în fața lui Jack și i-am spus: „Te rog, Jack, întoarce-te, am nevoie de tine”.

„Domnișoară, o vom lua de aici”, mi-a spus un paramedic. „Domnișoară, nu ești rănită, nu?” Apoi a întrebat.

Am clătinat din cap, nu, în timp ce el m-a ajutat să mă ridic în picioare. Cealaltă femeie paramedic a mers să lucreze la Jack. M-am uitat la mâinile mele și am văzut sângele lui Jack peste tot. M-am dus să le șterg pe vârful meu; fusese udată și în sângele lui. Janet a venit la mine și m-a învăluit în brațele ei.

„Este în viață, am pulsul slab”, a spus paramedicul în timp ce continua să lucreze la el.

„Trebuie să-l mutăm repede dacă vrem să-l salvăm, deoarece a pierdut mult sânge”, i-a răspuns celălalt paramedic.

L-au mutat pe Jack pe o targă și l-au scos din bar. Am încercat să intru cu el în ambulanță când un polițist m-a oprit. M-a întrebat dacă am fost rănit din cauza întregului sânge de pe mine. I-am spus că nu, este sângele lui Jack. Ofițerul mi-a spus că Jack este pe mâini bune și că trebuie să-mi pună câteva întrebări. M-am uitat la eticheta lui pe care scria căpitanul Bob.

„Îl cunoști pe Jack, căpitane Bob”, l-am întrebat în timp ce cădeam în el plângând pe umărul lui.

„Da, domnișoară Ann, Jack și cu mine ne întoarcem de când avea șapte sau opt ani”, a răspuns căpitanul Bob. „Hai să te ducem înapoi înăuntru și să te curățăm puțin”, a adăugat el.

Căpitanul Bob a rugat-o pe Janet să mă ducă în camera femeii să mă curețe puțin. Apoi a rugat-o să ne aducă pe mine și pe ea înapoi la el pentru a răspunde la câteva întrebări. Janet m-a dus în baie. M-am uitat în oglindă. M-am întrebat ce sunt toate chestiile roșii de pe fața mea. Mi-am dat seama că era sânge. Aveam sângele lui Jack pe toată fața, precum și pe mâini și pe partea din față a topului.

M-am întors către Janet și i-am spus: „Va muri, Janet”, în timp ce am început să plâng necontrolat.

„Nici să nu te gândești la asta Ann”, a răspuns Janet în timp ce curgea apă.

Janet apucă niște prosoape de hârtie și le udă. Mi-a șters sângele lui Jack de pe mâini. Ea a mai apucat câteva udându-le apoi ștergându-i sângele pe fața mea. M-am uitat în oglindă gândindu-mă cum l-am urât cândva pe acest bărbat pentru ceva ce mi-a făcut. Acum iată că eram îngrijorat de același om și nu voiam să-l pierd.

Mi-am închis ochii în timp ce Janet ștergea sângele din ei. În timp ce făceam, o pereche de ochi albaștri verzi s-au uitat la mine. Au strălucit și au strălucit în timp ce vocea dulce și blândă a lui Jack care cânta „Hush Little Baby”, mi-a umplut capul. O bătaie în ușa băii i-a rupt viziunea ochilor și cântarea lui blândă în mintea mea.

„Domnișoară Ann, totul în regulă acolo?” întrebă căpitanul Bob prin uşă.

„Da, vom ieși într-un minut”, i-a răspuns Janet. Janet mi-a uscat fața, apoi și-a cuprins brațul în jurul meu și a adăugat: „Hai, Ann, cu cât trecem mai repede de asta, cu atât mai repede putem ajunge la spital.”

Căpitanul Bob ne-a condus la o masă din apropiere, așezându-ne. Când m-am așezat, un fior rece mi-a străbătut corpul, făcându-mă să tremur și să tremur. Căpitanul Bob a scos jacheta ușoară pe care o avea când o înfășura în jurul meu. I-am zâmbit cu ochii plini de lacrimi în timp ce i-am mulțumit.

Căpitanul Bob ne-a întrebat pe amândoi ce sa întâmplat în seara asta. Eu și Janet i-am povestit despre cei patru bărbați care au intrat în bar. Janet i-a spus ce spusese cel despre „Iadul vine în barul ăsta”, i-am mai spus că Jack părea să fi simțit totul înainte de a se întâmpla. Am explicat cum a început lupta și că trei dintre ei l-au pus pe Jack pe podea, dând cu pumni și cu picioarele în el.

I-am explicat că atunci când i-am văzut bătându-l, atunci cel care încerca să-l înjunghie. Am strigat să-mi las iubitul în pace. I-am explicat și despre cum am văzut durerea în ochii lui Jack când am țipat asta.

„Jack ar fi fost îngrijorat de siguranța ta pentru că acum știau cine ești”, mi-a spus căpitanul Bob.

Am continuat să-i spun că, în timp ce Janet m-a apucat alergând spre ușa din spate, am auzit un pocnet puternic în timp ce Jack a strigat: „Voi, dracului, lăsați-o în pace”. Am explicat amândoi că am fugit pe ușa din spate doar pentru a auzi două împușcături din interiorul barului.

„Acei Devil Fucks sunt un grup de veterani din Vietnam cu capetele încurcate în timpul războiului”, ne-a explicat căpitanul Bob. „Ei terorizează barurile din zonă crezând că oricine sau orice le aparține, în special femeilor, l-am avertizat pe Jack să fie atent pentru ele”, a adăugat el.

„Jack a vorbit despre diavoli în Vietnam”, i-am răspuns căutând răspunsuri către căpitanul Bob.

— Va trebui să-l întrebi pe Jack despre asta, spuse căpitanul Bob. „Du-te la el, domnișoară Ann, ne vedem acolo mai târziu”, a adăugat el spunându-mi unde l-au dus.

Eu și Janet ne-am grăbit la spital. Am fugit în camera de urgență când am ajuns acolo. O asistentă m-a întrebat dacă am fost rănită văzând sângele peste cămașă.

„Nu, prietenul meu a fost împușcat și l-au adus aici”, i-am răspuns.

— Tu trebuie să fii Ann, spuse asistenta.

„Da, dar...” am răspuns în timp ce ea mă întrerupe la mijlocul propoziției.

„Jack mi-a spus să-ți spun: „Te iubesc Ann”, a spus asistenta. „El este în operație chiar acum, când știu ceva, vă voi spune”, a adăugat ea.

"Cum este el?" am întrebat în timp ce plângeam.

Asistenta s-a uitat la Janet, încruntându-i puțin, clătinând din cap, în timp ce ia cerut să mă ia și să stea cu mine. Janet mă ținea în timp ce plângeam în brațele ei. Aproximativ douăzeci de minute mai târziu, bunica cu Michelle în brațe, Frank și o altă femeie de origine asiatică au intrat în camera de urgență.

Bunica a venit la mine și mi-a întins-o pe Michelle până a văzut sângele pe vârful meu. În schimb, i-a dat lui Michelle lui Janet. Am privit-o pe cealaltă femeie în timp ce se apropia de asistentă. Asistenta o luă de mână în timp ce o ducea înapoi prin ușa închisă.

"Cine este acea femeie?" am intrebat-o pe bunica.

„Aceasta este mama lui Jack”, a răspuns bunica. Apoi a întrebat: „Ce naiba s-a întâmplat în seara asta?”

Ne-am așezat cu toții în timp ce eu și Janet explicăm evenimentele nopții. Am izbucnit în lacrimi când i-am explicat despre încercarea de a opri sângele din rana lui. Le-am spus că Jack a închis ochii în timp ce îl țineam.

„Cred că Jack a murit în brațele mele în seara asta”, am spus în timp ce lacrimile mele au început din nou.

Bunica m-a luat în brațe, oferindu-mă mângâiere. M-a frecat de spate spunându-mi că totul va fi bine. Frank m-a luat de mână când mi-a spus că Jack este puternic că va trece peste asta. Frank, bunica și Janet m-au mângâiat în timp ce așteptam vești despre starea lui.

Noi patru am stat acolo, așteptând orice cuvânt. Asistenta ne tot spunea că nu are nicio veste să ne dea oricând unul dintre noi mergea la stația ei. Michelle s-a trezit aproximativ 3 ore mai târziu și încă nu auzisem nimic despre Jack. Vorbeam cu bunica cu Michelle în poală.

„Con trai cua tôi làm cho ma quy tra lai Ä‘em này”, a spus o voce feminină ascuțită, cu accent asiatic.

M-am întors de la bunica și am văzut-o pe femeia aceea asiatică care stătea în fața noastră. S-a uitat la mine, în timp ce ochii ei căprui închis păreau să-mi străpungă sufletul. Femeia se întoarse către bunica.

„Îmi pare rău, am uitat că nu îmi cunoști discursul, eu traduc”, a spus ea. „Fiul meu îi face pe draci să plătească din nou în această noapte”, a adăugat ea.

Femeia s-a apropiat de mine și și-a deschis brațele spunând: „Tu trebuie să fii Ann, fiul meu foarte îndrăgostit de tine”, „Îmi spui Kim-Ly”.

Kim-ly m-a îmbrățișat frecându-mă la spate. Ne-a rupt îmbrățișarea ștergându-mi lacrimile din ochi. Kim-ly a început să vorbească într-o limbă ciudată, apoi a trecut la engleză în timp ce se uita în ochii mei.

„Ochii drăguți ca stelele nu ar trebui să fie plini de ploaie”, a spus Kim-ly zâmbindu-mi. „Jack să fie un soț bun, nu”, a adăugat ea.

Kim-ly a spus asta imediat când Michelle a întrebat: „Unde ACK, unde tati?”

Kim-ly a luat-o pe Michelle din brațele lui Janet, în timp ce ea a răspuns: „Tati fiul doarme chiar acum, deoarece nu mai era vremea lui”.

Kim-ly a sărutat fruntea lui Michelle, iar Michelle i-a zâmbit. Kim-ly ia dat-o înapoi lui Janet în timp ce se așeza lângă mine. M-a luat de mână când ne-a spus că Jack va fi bine. Ea a explicat că pierduse mult sânge; îl aduseseră aici la timp.

Kim-ly m-a bătut pe mână în timp ce ea și-a plecat capul în fața mea. Ea și-a ridicat capul în timp ce a spus: „Doctorul mi-a spus că cineva i-a oprit sângerarea, salvând viața”, „Tu doar purtați sânge, așa că vă mulțumesc”, în timp ce ea și-a aplecat capul în fața mea încă o dată.

Asistenta a venit și ia spus lui Kim-ly că s-ar putea să se întoarcă și să-și vadă fiul. Kim-ly s-a ridicat și a început să meargă spre uși, apoi s-a oprit. S-a întors spre mine și mi-a făcut semn să vin. Asistenta de la uşă i-a spus că nu mă pot întoarce acolo.

Kim-ly s-a uitat la ea și a spus: „Soția lui Cau”, ceea ce am înțeles ca însemnând soția fiului.

Asistenta a zâmbit și ne-a lăsat să trecem. Kim-ly ne-a condus pe hol într-o cameră mică, slab luminată. Jack stă întins pe un pat cu tuburi în nas, IV-uri în ambele brațe, unul cu sânge, celălalt cu două sau trei pungi care i se scurg în vene. Kim-ly ma condus până la pat.

Își puse mâna pe mâna deschisă a lui Jack. Ochii lui tremurară puțin, apoi ea și-a îndepărtat mâna de pe a lui. Mi-a pus mâna în mâna lui Jack în timp ce l-am simțit închizând-o strâns în jurul mâinii mele. M-am uitat să-i văd ochii deschiși în timp ce încerca să spună ceva.

Totuși, Kim-ly și-a atins buzele clătinând din cap. Jack mi-a strâns mâna în timp ce eu am strâns-o pe a lui. Kim-ly îl sărută pe frunte, apoi își frecă mâna de părul lui în timp ce ea începea să cânte dulce. Vocea ei era minunată ca o privighetoare, în timp ce îi cânta „Hush Little Baby”. Buzele lui Jack au început să se miște, în timp ce părea să cânte cu ea. A închis ochii după ce mi-a mai strâns mâna încă o dată.

„Tu du-te acasă, curăță, odihnește-te, eu stau cu fiul, apoi preiei tu controlul”, mi-a spus Kim-ly mângâindu-mă pe mână.

Am îmbrățișat-o și i-am spus mulțumesc pentru că sunt mama lui Jack. I-am sărutat fruntea lui Jack și am crezut că a zâmbit. Am plecat din cameră și m-am întors la toată lumea. I-am explicat că arăta în regulă, în afară de tuburi și intravenos se scurg și în el. I-am explicat că Kim-ly mi-a spus să fac curățenie și să mă odihnesc, apoi să mă întorc și să preiau controlul pentru ea.

Am sărutat-o ​​pe Janet de noapte bună spunându-i că voi merge acasă cu bunica. Janet locuia în oraș, așa că nu avea niciun motiv să mă conducă acasă, apoi să trebuiască să conducă înapoi în oraș. Frank a condus cu bunica în față. M-am așezat în spate cu Michelle care dormea ​​adânc în brațele mele. Am întrebat-o pe bunica de unde este mama adoptivă a lui Jack.

Bunica s-a întors spre mine de pe scaunul din față și mi-a răspuns: „Kim-ly este vietnameză”.

Am avut o privire ciudată pe față când m-am uitat în oglinda retrovizoare. Frank s-a uitat înapoi la mine în oglinda retrovizoare. În timp ce se uita la mine, m-am întrebat de ce Jack ar merge să lupte într-un război împotriva acelorași oameni care l-au crescut.

„Kim-ly și soțul ei și-au părăsit pământul când era încă pașnic.” „Familia pe care au lăsat-o în urmă a fost distrusă de Nord când a izbucnit războiul”, a spus Frank. „Jack mi-a spus odată, când eram tânăr, că se va răzbuna dacă i-ar avea o șansă”, a adăugat el.

M-am întrebat dacă Jack plecase în Vietnam din cauza mea sau pentru că a căutat să se răzbune pentru familia care îl luase în casa lor. Am ajuns acasă și am pus-o pe Michelle în pat, apoi mi-am scos hainele însângerate. Bunica le-a luat așa cum mi-a spus că le va curăța pentru mine.

Am făcut un duș lung și fierbinte, plângând din nou ochii la gândul că aproape că-l pierd pe Jack în seara asta. M-am uscat și m-am urcat în patul meu. Mi-am îmbrățișat perna dorind ca Jack să fie aici să mă țină în brațe. Visele mele erau pline de Jack în acea noapte în timp ce dormeam. M-am trezit a doua zi dimineața strigându-i numele. Nu eram sigur, dar cred că m-am îndrăgostit nebunește de el.

M-am îmbrăcat și am coborât scările pentru a-i găsi pe bunica și pe Frank la masa din bucătărie. M-am așezat și bunica mi-a servit un mic dejun rapid. Frank mi-a spus să merg cu Jack, el s-ar putea descurca azi cu caii. Când am ieșit pe ușa din spate, bunica m-a sunat înapoi.

„Ar trebui să returnezi asta omului care ți l-a împrumutat”, a spus ea, întinzându-mi jacheta căpitanului Bob de aseară.

Am mers cu mașina la spital și am intrat la unitatea de terapie intensivă. Numele lui nu mai era pe perete, așa că l-am întrebat unde l-au mutat. Mi-au spus unde l-au mutat și m-am dus în camera lui.

Când m-am apropiat, am auzit voci vorbind. Cu toate acestea, vorbeau într-o limbă străină, cum vorbise Kim-ly noaptea trecută. M-am uitat înăuntru și am văzut-o ținându-l de mână pe Jack. Jack vorbea cu ea în limba vietnameză. Am intrat în cameră și m-am uitat la Jack. Kim-ly s-a îndepărtat de Jack dându-și mâna când m-a văzut.

„Ann”, a spus Jack privindu-mă la mine. Jack întinse singurul său braț bun și adăugă: „Am doar un braț în care să te țin o vreme”, când un zâmbet i-a apărut pe față.

Am alergat la el, aruncându-mi brațele în jurul gâtului lui. L-am auzit cum am făcut un mic mormăit. Mi-am scos brațele de la gâtul lui când i-am spus că nu am vrut să-l rănesc.

Jack a zâmbit în timp ce a spus: „Sărută-mă Ann și fă durerea să dispară”.

Jack m-a înfășurat în singurul său braț bun, trăgându-mă la el. Buzele lui le-au atins pe ale mele când acele clopote și alarme au sunat în capul meu. Buzele noastre s-au rostogolit împreună în timp ce ne-am sărutat cu dragoste și pasiune. Ne-am rupt sărutul uitându-mă în ochii lui în timp ce mă întrebam dacă auzea și acele clopote și alarme.

„Domnișoară, va trebui să vă mutați un minut”, mi-a spus o asistentă.

M-am îndepărtat din drum în timp ce ea avea grijă de brațul lui Jack. Acele clopote și alarme erau reale, deoarece unul dintre noi îi smulsese IV de pe braț. Asistenta l-a înfipt cu un ac nou, apoi a resetat aparatul.

Ea mi-a zâmbit când a spus: „El este tot al tău acum”.

„Jack, ești bine?” am întrebat cu lacrimi în ochi.

„Sunt în regulă Ann, doar un glonț în mine, asta e tot”, a răspuns Jack.

„Ar fi avut un glonț care aproape că te-a ucis fiule și jumătate de centimetru mai jos”, a spus o voce masculină mai în vârstă.

M-am întors să-l văd pe căpitanul Bob stând în prag. A intrat și și-a înclinat pălăria în fața lui Kim-ly și a mea. S-a apropiat de Jack, întinzându-i mâna.

„Cum ești Bob de mult timp fără să văd”, a răspuns Jack strângându-și mâna.

Căpitanul Bob s-a întors către Kim-ly și către mine, în timp ce a întrebat: „Voi doi ne scuzați o vreme, deoarece am câteva întrebări pentru el?”

Kim-ly m-a prins de mână în timp ce a spus: „Bem cafea”, conducându-mă din cameră.

Am mers la cantină și am luat niște cafea. Kim-ly ne-a așezat la o masă, apoi a luat o înghițitură din cafea ei. Și-a pus ceașca înapoi în jos și m-a prins de mână.

— Povestește-mi despre Ann, spuse Kim-ly într-o engleză zdrobită.

Am luat o înghițitură din propria mea cafea în timp ce i-am spus povestea vieții mele până în acel moment. I-am explicat că mama m-a aruncat de acasă după ce iubitul ei a profitat de mine. Bunica m-a primit, apoi s-a căsătorit și a avut un copil pe nume Michelle. Căsătoria nu a funcționat și m-am mutat înapoi la bunica. Am trecut prin încă doi soți înainte de a termina înapoi la bunici.

„După eșecul celei de-a treia căsătorii, am renunțat la toți bărbații”, i-am spus.

Kim-ly mi-a zâmbit în timp ce ea a răspuns: „Nu renunț la Jack, ochii îmi spun asta”.

„Fiul tău nu seamănă cu niciun bărbat pe care l-am întâlnit vreodată”, i-am răspuns.

„Fiule diavol mult timp în timpul și după război, încurcă-te cu capul”, a spus Kim-ly lăsând capul.

"Ce vrei sa spui?" Am întrebat.

„Diavolii sunt oameni răi care fac lucruri rele oamenilor din țara noastră”, a răspuns Kim-ly ridicând capul. „Jack, ți-am făcut un lucru foarte rău cu mult timp în urmă.” „Nu creștem un băiat așa”, „Diavolul l-a luat ca pe unul al său în timpul războiului în țara noastră”, a adăugat ea.

M-am uitat la ea cu uimire în ochi când am spus: „Nu înțeleg”.

„Fiule, să-ți spună povestea când este gata, el sensibil la subiect”, a răspuns Kim-ly. „Bea, apoi ne întoarcem”, a adăugat ea.

Ne-am terminat cafeaua, apoi ne-am întors în camera lui Jack. Căpitanul Bob încă vorbea cu Jack. Când am intrat în cameră, l-am auzit pe Jack spunându-i că nu va depune plângere împotriva bărbatului care l-a împușcat.

„Pistolul i-a alunecat din toc și a tras când a lovit pământul.” „Aceasta este povestea mea și mă țin de ea”, i-a spus Jack aproape supărat căpitanului Bob.

Căpitanul Bob a clătinat capul dintr-o parte în alta și a răspuns: „Presupun că a căzut de două ori când s-au tras două focuri”. Căpitanul Bob s-a uitat la Jack în timp ce acesta l-a întrebat: „Dar dacă al doilea glonț ar fi lovit-o pe Ann?”

„Atunci diavolul acela ar fi mort în loc să fie în închisoare”, a răspuns Jack cu voce tare, uitându-se înapoi la el.

Kim-ly s-a apropiat de fiul ei în timp ce ea a spus cu severitate: „Jack, không nói chuyen voi canh sát nhu ring”, ceea ce însemna „Jack, nu vorbi așa cu polițistul”.

„Xin loi me”, „Îmi pare rău, mamă”, i-a răspuns Jack când căpitanul Bob a venit la mine.

„Mulțumesc că ai folosit jacheta aseară”, i-am spus, dându-i-o.

Căpitanul Bob și-a luat jacheta și a întrebat: „Pot să te văd pe hol, domnișoară Ann?” Căpitanul Bob m-a condus din camera lui Jack pe hol în timp ce a spus: „Ann, vezi dacă poți să-i spui ceva sens”.

L-am întrebat despre ce era vorba. Căpitanul Bob a explicat că, dacă Jack nu a depus acuzații împotriva bărbatului, tot ceea ce puteau să-l acuze era deținerea unei arme de foc. Mi-a spus că fie Jack îl protejează pe cel care l-a împușcat, fie că are ideea proastă de a lua legea în propriile mâini.

„Chiar și când era tânăr de pe străzi, a avut grijă ca plata înapoi să fie o cățea”, mi-a spus căpitanul Bob.

„Voi vedea ce pot face”, i-am răspuns.

„Domnișoară Ann, nu lăsați dragostea voastră pentru el să cântărească ceea ce este bine și rău”, a răspuns căpitanul Bob, îndepărtându-se de mine, înclinându-și pălăria.

Am stat acolo gândindu-mă la ceea ce îmi spusese. Oare dragostea mea pentru el a cântărit răul pe care mi-o făcuse cu ani în urmă? A fost o greșeală din partea lui, una pe care încerca să o îndrepte.

M-am întors în cameră și Kim-ly m-a luat de mână în timp ce ea a spus: „Merg acum, tu rămâi”. S-a întors către Jack și a adăugat: „Ban có tot Ä‘ep hoac nó trên Ä‘au goi cua tôi nhu ban không Ä‘e lon nhat spanking”, zâmbind fiului ei. Care a fost „Fii drăguț sau să treacă peste genunchiul meu ca nu ești prea mare pentru a lovi?”

Am așteptat până când Kim-ly a ieșit din camera lui, apoi a întrebat: „De ce nu depui acuzații împotriva bărbatului care te-a împușcat?”

„Pistolul a căzut din…”, a început să-mi spună Jack înainte să-l opresc cu un deget la buze.

„Este în regulă Jack când ești gata să-mi spui adevărul ca ultima dată”, i-am spus privindu-mă în ochi.

Jack și-a lăsat capul în jos, apoi l-a ridicat în timp ce a răspuns: „Bărbatul este fost militar, capul lui este stricat din Vietnam, trimiterea lui la închisoare nu va rezolva nimic.” Jack m-a luat de mână în timp ce a adăugat: „Acesta ar fi putut fi eu să-l pierd aseară în loc de el”, privindu-mă.

M-am uitat în acei ochi verzi albaștri încântați, în timp ce s-au tocit și s-au întunecat, luând strălucirea și sclipirea de la ei. Ochii i s-au umplut de disperare, neîncredere și expresie de a nu vrea să vorbească despre asta. La început, am crezut că mă privesc în oglindă la propriii mei ochi.

„Jack, când ești gata, voi fi aici să ascult,” i-am spus sărutându-l pe frunte.

Jack și-a petrecut următoarele două săptămâni și jumătate în spital. Am aflat că glonțul s-a deviat în jos de pe osul umărului, lipsind doar inima lui. Între Kim-ly, bunica, Janet și cu mine nu l-am lăsat niciodată singur. Chiar și eu petrec câteva nopți cu el până când mi-a spus, dacă nu mă urc în pat cu el ca să merg acasă. Nu am vrut să-l las singur de teamă că acei diavoli vor veni după el.

Când l-au eliberat pe Jack, bunica i-a spus că se întoarce acasă cu noi la fermă. O întrebam și eu pentru că Jack părea să o asculte. Ea i-a spus că știe cum este și că nu va primi restul sau îngrijirea de care avea nevoie dacă ar avea grijă de el.

„Este și timpul să încetezi să mai fii polițist de bar”, i-a spus bunica cu severitate.

„Asta înseamnă să fii o bunica sărită”, a răspuns Jack.

„Păstrează-ți pacea într-un bar, așa că un balonar este doar un polițist de bar”, i-a spus bunica ridicând din sprâncene.

„Da, bunico, înțeleg”, a răspuns Jack.

Jack și cu mine ne-am așezat pe bancheta din spate în timp ce ne ducea înapoi la fermă. M-am ghemuit lângă el cu brațul înfășurat în brațul lui bun. Jack mi-a spus că avea să-și ia o pauză de la a fi bouncer până când se va vindeca.

„Jack, poate ar trebui să te gândești să renunți”, i-am spus.

„Aș putea fi lovit de un autobuz la fel de ușor ca să fiu împușcat”, a răspuns Jack. — Cu toate acestea, mă voi gândi la asta, Ann, a adăugat el.

Am văzut-o pe bunica dându-i una dintre privirile ei în oglinda retrovizoare. Nu i-am spus atunci, dar mi-a fost teamă că acei bărbați se vor întoarce după el la bar. Am ajuns curând la fermă. Frank și Janet stăteau și pe veranda din față cu Michelle. Ca bunică, Jack și cu mine ne-am dus până la verandă. Michelle a coborât în ​​fugă și s-a dus direct la Jack.

„Jack, mi-e dor de tine”, „Strânge-mă tată”, strigă Michelle întinzându-și brațele spre el.

Jack s-a aplecat și a luat-o cu singurul său braț bun și a spus: „Și lui tati i-a fost dor de micuț”, în timp ce Michelle îl îmbrățișa strâns. Jack s-a întors către mine și a întrebat: „Este în regulă dacă ea crede că sunt tatăl ei, Ann?”

„Tu ești tatăl ei Jack”, i-am răspuns în timp ce i-am întins niște hârtii din poșeta mea.

Jack mi-a luat hârtiile în timp ce mi-a întins-o pe Michelle. Jack le-a citit apoi m-a întrebat când s-au întâmplat toate astea. I-am explicat că lui Kim-ly i s-a făcut testul de paternitate în timp ce era în spital. Nu ne-am fi putut permite niciodată, cel puțin am crezut că la vremea aceea erau scumpe.

„Ann, eu sunt...”, a spus Jack.

L-am oprit când i-am spus: „Nu spune nimic, lasă-l pe Jack să-și amintească mereu acea noapte ca noaptea în care am conceput-o pe fiica noastră Michelle”.

„EU Jack”, a strigat Michelle, apoi a adăugat: „Mami”, arătând spre mine, apoi „tati”, arătând spre Jack.

Ochii lui Jack scânteiau și străluceau chiar și cu lacrimi umplându-i ochii când spunea: „Cred că trebuie să mă plimb puțin.”

I-am întins-o pe Michelle lui Janet în timp ce i-am răspuns: „Mă voi alătura ție Jack”, luându-i mâna în a mea.

Jack și cu mine ne-am plimbat pe fermă în timp ce discutam despre ce urmează pentru el și pentru mine. M-a condus până la țarcul cailor cu acel mustang în el. Acelui cal nu-i plăcea să fiu lângă el. Ea s-a ridicat, dându-și picioarele din față în aer, în timp ce Jack i-a explicat că a crezut întotdeauna că Michelle este a lui.

„Sper că într-o zi vei deveni și tu soția mea”, mi-a spus Jack.

„Jack, au trecut doar câteva luni”, i-am răspuns. „Am nevoie de mai mult timp pentru a-l cunoaște pe bărbatul de care mă îndrăgostesc”, am adăugat, înfășurându-mi brațele în jurul gâtului lui.

L-am tras la nivelul meu în timp ce l-am sărutat adânc pe buzele lui. Jack și-a cuprins brațul bun în jurul meu în timp ce mă săruta înapoi. Încă o dată, am auzit acele clopote și fluiere zgâindu-mi în cap. Ne-am rupt sărutul în timp ce ne-am dus înapoi la casă. Pe drum, m-am gândit să-i devin soție. Aceasta ar fi a patra mea căsătorie și voiam să mă asigur că am înțeles bine de data aceasta.

Mai aveam câteva întrebări despre acest bărbat pe care l-au numit Jack. Ca de ce s-a întors în Vietnam când nu a avut nici el. Am vrut să știu și motivul real pentru care s-a înrolat. Am avut întrebări despre timpul petrecut în Vietnam și despre unde acești Diavoli se potriveau în povestea lui.

L-am dus pe Jack spre veranda din spate în timp ce bunica a spus: „Nu crezi că ar trebui să-i arăți lui Jack schimbările pe care le-am făcut”.

„Ce se schimbă?” m-a întrebat Jack.

Înainte să pot spune ceva, Janet l-a prins de mână și de mâna mea, în timp ce a spus: „Hai, Ann, hai să-i arătăm.”

Janet și cu mine l-am condus pe Jack pe scări și până la ușa care ducea în dormitorul lui când era băiat. În timpul șederii lui Jack la spital, toți am intrat și am doborât pereții din dormitorul meu în al lui. Combinând dormitoarele noastre și spațiul dintre ele, am avut acum un dormitor super king size.

Ne-am oprit la ușă când am întrebat: „Îți amintești a cui cameră era aceasta înainte?”

„Da, era al meu când eram tânăr când stăteam în weekend”, a răspuns Jack.

— Acum este camera ta și a lui Ann, spuse Janet zâmbind în timp ce deschidea ușa.

L-am dus pe Jack în cameră și s-a oprit în timp ce se uita în jur. Era un pat king-size la fel ca cel de la casa lui. Pereții aveau poze cu părinții săi adoptivi, precum și cu bunica și bunicul. Era o sufragerie mică, cu un scaun de dragoste, un scaun, precum și un model de televizor cu podea mare.

Jack s-a dus și s-a așezat pe pat în timp ce privea prin cameră. I-am spus că am lucrat cu toții la asta. Am întrebat dacă era în regulă dacă a rămas aici când a ieșit din spital.

„Este o cameră minunată, Ann și asta înseamnă că vom dormi împreună?” întrebă Jack zâmbind.

Janet și cu mine ne-am uitat unul la celălalt, apoi la Jack când i-am spus: „Da și amândoi vom încerca să nu fim prea dur cu tine”, când ne urcam în pat cu el.

Jack s-a lăsat înapoi în pat cu noi lângă el. Amândoi ne-am sărutat și am schimbat limbile cu el. Jack s-a așezat brusc în pat în timp ce se uita la peretele din partea opusă. Jack s-a ridicat și s-a îndreptat spre peretele în care se uita la medaliile pe care le primise din Vietnam într-o cutie.

S-a întors către noi și ne-a întrebat: „Ce fac cei agățați acolo?”

„Bunica ta le avea agățate acolo, așa că le-am lăsat acolo”, i-am răspuns.

Jack se uită înapoi la medaliile sale în timp ce ochii lui treceau de la strălucitori la plictisiți. Se întoarse de la ei aproape cu dezgust în ochi când se întoarse și se așeză pe pat.

— E ceva în neregulă Jack? Am întrebat.

„Nu merit nicio medalie pentru ceea ce am făcut sau nu am făcut acolo, precum și pentru ceea ce ți-am făcut, Ann”, a răspuns Jack lăsând capul.

I-am ridicat capul când i-am spus: „Jack, n-ai făcut altceva decât să ne dai nouă amândoi cea mai mare comoară a noastră”. Jack s-a uitat la mine neștiind ce vreau să spun, apoi i-am zâmbit când am adăugat: „Michelle”.

Mi-am înconjurat brațele pe Jack sărutându-l adânc. Singurul lui braț bun a trecut în jurul meu spate, trăgându-mă mai strâns de el. Jack a căzut pe spate cu mine în brațe pe pat. Eram întins deasupra lui când i-am simțit penisul tare apăsând în păsărica mea acoperită cu blugi. M-am rostogolit din brațele lui, rupând sărutul nostru și de pe pat.

— Medicii au spus că poți face sex? L-am întrebat.

„NU, dar nu mi-au spus nici mie că nu”, a răspuns Jack zâmbind.

„Poate ar trebui să te uiți”, i-am spus zâmbind lui Janet.

M-am dus și am încuiat ușa înainte de a mă alătura lui Janet la picioarele patului. I-am spus lui Janet să-l facem pe Jack mai confortabil. L-am tras de pe pat într-o poziție așezată. Eu și Janet i-am scos cămașa cu grijă, ca să nu-l rănim sau să-i mișcăm prea mult brațul și umărul stâng. L-am tot întrebat dacă îl rănim.

„De loc fetelor”, răspundea Jack.

Odată ce i-am scos cămașa, i-am scos cizmele de cowboy de pe el. Janet a tras pe una, în timp ce eu am tras pe cealaltă din picioarele lui. Am ajuns amândoi să râdem așa cum am făcut noi. L-am pus să ne susțină în timp ce îi desfacem blugii. Janet a tras o parte în jos în timp ce eu am tras cealaltă în jos. L-am pus să iasă din pantaloni, pe care i-am împăturit frumos și i-am așezat pe scaunul din apropiere. Ne-am întors și-l găsim pe Jack stând acolo în boxeri, cu penisul tare care iese prin deschiderea din ei.

Janet s-a uitat la mine în timp ce a spus: „Are suficient de bun pentru a mânca”, în timp ce mi-a zâmbit apoi lui Jack.

M-am dus la Jack, trăgându-și boxele în jos, în timp ce l-am așezat la marginea patului. I-am spus lui Janet că a ratat prânzul la spital, așa că mergeți mai departe și luați o mică gustare înainte de cină. Janet a coborât în ​​fața lui Jack. Ea îi despărți picioarele în timp ce se urca între ele.

Janet și-a înfășurat o mână în jurul penisului, în timp ce gura ei a trecut peste capul penisului. M-am îngenuncheat lângă Jack și am început să ne sărutăm în timp ce Janet îi sugea penisul. Jack și-a cuprins brațul bun în jurul meu când a căzut pe spate pe pat.

Janet nu a ratat niciodată o bătaie, deoarece a continuat să-i suge penisul. M-am uitat în jos pentru a vedea că a pus aproape tot penisul lui mare în gură. Sunetele ei de supt umed au umplut dormitorul în timp ce se ducea în oraș pe penisul lui.

Jack gemea încet în gura mea în timp ce ne sărutam. Ne-am rupt sărutul în timp ce mi-am scăpat topul, apoi sutienul. Mi-am luat un stic în mână, dând sfarcului o lingă mare udă cu limba. Apoi i-am oferit sâniul meu lui Jack, care mi-a lins mamelonul, apoi mi-a alăptat sânul în timp ce el l-a luat în gură.

Janet și-a ridicat gura de pe penisul lui Jack în timp ce a luat o înghițitură mare de aer, ea a întrebat: „Vrei ceva din această Ann?”

Pre-sperma lui Jack curgea de la penisul lui la buza ei de jos. Mi-am scos pițul din gura lui Jack în timp ce m-am întors spre penisul lui. Janet mi-o ținea în timp ce îmi treceam limba în jurul capului penisului lui. Mi-am înfipt limba în gaura lui pentru pipi, adunând mai mult pre-spara în gură. L-am bătut pe capul lui în timp ce i-am adunat pre-cum pe limba mea.

„Poți să ai restul”, am spus în timp ce mi-am mutat fața spre fața lui Jack.

L-am sărutat când limba lui a intrat în gură. Păsărica mea a pulsat și s-a zvâcnit în timp ce el și-a împărțit sperma din gura mea. Jack mă săruta profund și cu pasiune. A gemut apoi și-a tras gura de a mea.

— Ai grijă, Janet, a trecut ceva timp, îi spuse Jack.

Ori Janet nu l-a auzit, ori nu i-a păsat. Ea pur și simplu îi suge mai tare penisul. Ea s-a ridicat puțin în timp ce și-a coborât gura, luând tot penisul lui adânc în gura ei. Ea și-a clătinat capul în sus și în jos doar o jumătate de inch sau cam așa ceva în timp ce îi sugea penisul. Janet și-a frecat mingile cu mâinile tale.

„Dă-i tot esperma ta, Jack”, am spus cu voce tare în timp ce o priveam cum sugea adânc penisul.

„AHhhhhhh la dracu”, a strigat Jack pe pat.

Corpul lui a dat o mică smucitură când penisul a început să arunce o nucă adânc în gura lui Janet. Janet a tușit și a călușat în timp ce își trăgea gura de penisul lui Jack. Sperma s-a vărsat liber din gură în timp ce ea l-a scos din penisul lui Jack. Penisul lui a mai tras două sau trei explozii mari care i-au aterizat pe față.

Janet tușea și se simțea în timp ce striga: „Jack, ai fi putut să mă avertizezi” în timp ce esperma i se scurgea de pe buze și de pe față.

— Îmi pare rău, Janet, răspunse Jack zâmbind.

„Nu, nu, și mi-a plăcut și mie”, am spus în timp ce mă îndreptam spre Janet.

I-am tras fata spre a mea sarutandu-o profund. Am lins esperma de pe buzele ei și pe fața ei în timp ce am alunecat pe podea cu ea. Jack s-a mutat mai departe în pat, așezându-și perne la spate, așa cum a făcut. S-a rezemat de perete în perne în timp ce ne privea pe Janet și pe mine.

Am ridicat-o pe Janet sărutând-o așa cum am făcut-o. I-am ridicat cămașa deasupra capului ei pentru a dezvălui un nou sutien push up care îi cuprinde sânii mari. M-am sărutat la mormanele mari de sâni care treceau peste sutienul ei când am ajuns în spatele ei. I-am desfăcut sutienul lăsându-l să cadă pe podea.

Mi-am apăsat sânii în ale ei în timp ce ne-am frecat sânii împreună. Mâinile lui Janet s-au dus la ruptura blugilor mei, în timp ce ale mele au mers la ale ei. Ne-am dat jos ceilalți blugi pentru a dezvălui că niciunul dintre noi nu purtase chiloți în acea zi când ne-am îndepărtat de ei.

Eu și Janet ne-am întors spre Jack pe pat. Ne zâmbea în timp ce mergeam să ne sărutăm. Janet și-a strecurat mâna între picioarele mele, în timp ce eu îmi strecuram limba în gura ei. Mi-am mișcat limba în gura ei în timp ce ea a mișcat două degete în păsărica mea păroasă. Mi-am despărțit picioarele, oferindu-i mai mult loc mâinii. Janet s-a ondulat și și-a flexat degetele în interiorul păsăricii mele căutând locul meu. În câteva secunde, degetul ei a atins punctul meu G.

Ne-am rupt sărutul în timp ce am gemut: „Fă-mă să vin, Janet”.

Janet s-a frecat ușor apoi și-a înfipt degetele în punctul meu g. My pussy started to leak juices then gushed pussy juices as her fingers hit the right spot. I wrapped my arms around her neck to keep my balance as a powerful wet squirting orgasm came upon me.

“AHHhhh Janet,” I yelled as my pussy squeezed at her fingers.

Janet started to take her fingers in and out, which only splashed more of my juices from it. She removed her wet fingers from my pussy bringing them up to my mouth. She coated my lips with my juices then she kissed me deeply.

Janet broke our kiss as she moved us to the bed. She climbed into the bed beside Jack with her face near his cock that had once again grown hard. Janet motioned for me to get onto the bed.

As I did she said, “Sit that hairy pussy on my face and 69 with me,” smiling to me then to Jack.

Janet did not have to tell me twice as I got on top of her lowering my wet dripping pussy onto her face. I parted her blonde hairy pussy with my hands as I licked at her hanging pussy lips. I felt Janet’s tongue slipping in and out of my own pussy. I ran my tongue to her clit teasing it with it. I flicked at her clit making it swell.

I covered my mouth around it as I started to suck on it. I showed her a little teeth as I nibbled on her clit as well. While my mouth was on her clit, I slipped a couple of fingers inside of her pussy. I ran them in and out slowly until I had her bucking her hips toward my fingers.

I added one then another finger to her pussy. I had four of my fingers up inside of her cunt. Janet squirmed under me as she moaned with pleasure. I started to run my fingers in and out of her pussy fast and deep as I sucked hard at her clit.

Janet removed her tongue from my pussy as she said, “I am going to squirt Ann.”

She no sooner said that than her pussy let go a solid stream of liquid pussy juice. I pulled my hand from her pussy smacking at her pussy with it. Janet moaned loudly under me in total pleasure as her orgasm raced through her body.

I removed my mouth from her clit as her pussy stopped squirting. I ran my tongue from her clit down through her pussy lips tasting her juices. Janet recovered enough to start flicking at my own clit with her tongue. I felt her hands roaming all over my butt. Janet ran her finger around my asshole once then plunged her finger deeply into my asshole.

“AHhhhhhhhhhhh,” I cooed out as her finger buried up my ass.

I kissed and licked at her wet pussy as she started to run her fingers in and out of my asshole. I was soon asking her to add another finger into my ass. Janet took two fingers and worked them in and out, as I pumped my ass back toward them.

“Be a dear Jack and give me that vibrator in the night stand,” Janet said.

I heard the drawer open then a buzz filled the room. Janet removed her fingers from my asshole as she shoved the vibrator up inside of my pussy. I moaned as she explored the depths of my pussy with it. Janet slipped two fingers back into my asshole as she did my pussy with the vibrator.

“AHhhhhh Janet,” I moaned into her pussy.

I started to lick wildly at her pussy with my tongue. I felt the bed moving and I thought it was Janet squirming under me again. I felt her pull her fingers from my asshole, as I felt something big and hard rubbing against it

“JACK,” I managed to get out of my mouth.

However, it was too late as Jack eased his cock into my asshole. Now Jack’s cock is the size I consider just a little too big to be fucking my butt. However, Jack eased it slowly into my asshole. I felt a little pain as it first entered but it soon went away.

“Easy Jack that’s a big cock,” I said to him looking over my shoulder.

“If it hurts Ann just say so,” Jack replied as he eased a little bit more into my asshole.

Jack left me get used to his cock before he would slip another inch up my asshole. Janet was still using the vibrator on my pussy and it was driving me nuts. The vibrations were coming through into my asshole as well. I buried my face into Janet’s pussy licking wildly with my tongue as Jack pushed the last bit of his cock up into my asshole.

“AHhhhhhhhh Jack,” I moaned out in pure pleasure as he started to butt fuck me slowly.

His strokes were gentle as he ran his cock slowly in and out of my butt. Jack worked all of his cock out then all of it back up my ass. I started to pump my ass back at him in hopes he would fuck the hell out of my ass. Janet removed the vibrator from my pussy as she flicked her tongue at my clit.

“Fuck her ass hard Jack,” “Make her squirt in my face,” Janet yelled out from under us.

“YES Jack FUCK ME,” I moaned out before burying my face back into Janet’s pussy.

Jack placed his hands onto my hips. He started to pile drive my asshole with his cock. With my face buried into Janet’s pussy, it muffled my moans of both pleasure and pain. Janet moved her head to the side as I felt Jack’s hanging balls pounding into my clit. That was all I needed.

“AHHhhhhhhhhhhhhh,” I moaned loudly as my whole body shook with pleasure.

My asshole tightened around Jack’s cock as my pussy started to convulse. Jack’s hands gripped at my hips as he slammed his cock deeply up into my asshole. He held it there then I felt it flex up inside my ass.

“AHhhhhh ANN,” Jack moaned out as his cock spewed cum deeply up my ass.

My pussy twitched and then started to squirt with each throb of his cock up my ass. When his cock pumped cum into my asshole, my pussy squirted each time I felt the throb. I could hear Janet moaning under me so I buried my face back into her pussy. I ate her out until she too had an orgasm.

Jack’s cock slipped from my ass with a plop as his cum poured and dripped from my asshole. I felt Janet’s tongue digging into my asshole to get all of it as it flowed out of it. Jack went back to leaning against the wall breathing heavily with sweat pouring from his body. I rolled off Janet and lay beside Jack with my face on his thigh. Janet joined me with her wet cummy face.

Jack looked down at her as he said, “I think you missed some Janet,” pointing to cum still leaking from his cock.

I beat her to his cock. Which I took into my hand as my tongue licked at cum dripping from the head of his cock. I looked to Janet and smiled.

“Here I will share,” I said as I pointed his cock to her.

We cleaned Jack’s cock then we went back to his thighs. Janet kissed one as I kissed the other. We kissed each other on our lips then we laid our heads upon his thighs as our eyes went closed. All three of us fell asleep like that in our bed.

Janet and I awoke sometime later at the same time we even asked each other the same question, “Where is Jack?”

Janet and I slipped robes on and walked from the bedroom. I heard laughing coming from Michelle’s room. We went to her room and we looked inside. There was Jack sitting on the floor in jeans with no shirt. He had a little girly hat upon his head with a small teacup in his big hands.

Michelle was into having made believe tea parties at this time. She would pour Jack some invisible tea into his cup and tell him to drink it. Jack made a face as he told her it needed sugar. Michelle giggled and laughed as she made believe she was added sugar. Jack tried it again and this time he told her it was just right. Michelle went to him and wrapped her arms around his neck.

“I love you Jack daddy,” Michelle said to him as she hugged him.

“I love you too little one,” Jack replied hugging her as he kissed at her cheek.

Janet and I backed up the hallway leaving them alone. We walked back into our bedroom and sat down upon the bed. Janet took her hand into mine.

She smiled as she said, “Thank you Ann for sharing that special man with me.”

“I just hope that special man is who we all think him to be,” I replied not realizing Jack was standing in the doorway.

Jack looked to us then hung his head as he said, “Men are not punished for their sins, but by them” as he turned and walked into the hallway.

I went to the door as I told him to stop. However, Jack just kept walking down the steps. I ran back into the bedroom and slipped on a shirt and my jeans as Janet did the same. We raced down the step and looked into the living room to see if Jack was in there.

“Did you girls lose something?” Frank asked.

We did not say anything as we ran into the kitchen. Jack was not in there as well. Grandma was standing at the back door crying. I went over to her.

“What is wrong grandma?” I asked her.

“It’s Jack,” grandma replied. “He told me he does not belong here,” grandma added crying as she ran from the kitchen.

I looked out the back door to see Jack driving up the ranch road, as a trail of dust kicked up behind his truck as he drove down the road. I turned to Janet with tears in my eyes. Janet came to me and wrapped her arms around me hugging me.

“It’s OK Ann, Jack will be back just give him some time,” Janet said to me as she broke her hug on me.

“Does time really heal all wounds?” I asked Janet as I walked from the kitchen.

As I walked, I thought about Jack telling grandma he did not belong here. I would say my words of “I just hope that special man is who we all think him to be,” might have opened an old wound one which I knew nothing about. I was thinking that time did not heal all wounds. For the wound always remain. Your mind only covers them with scar tissue and the pain lessens. However, it is never gone.

I looked in the living room to see Frank as he gave comfort to grandma. I turned to the steps to see Michelle slowly walking down them. She was dragging Jack’s shirt down the steps behind her.

“Daddy for get his shirt,” Michelle said handing me the shirt. “Why, Mommy crying?” Michelle asked.

I just stared at her not knowing what to say to her. Janet picked her up and asked her if she had any of that tea left upstairs. Michelle shook her head yes, as Janet ran up the stairs with her in her arms. I followed slowly up the stairs as I went into our bedroom. Well maybe it was back to being my bedroom now I thought.

I took a long hot shower to wash my sins away again. I should not have spoken of Jack as I had. I really was in love with him. It was just that I had so many unanswered questions. Dinnertime came and went. Jack still had not returned. It was a quiet dinner as well.

We all went into the living room. Michelle was playing on the floor as Frank, grandma, Janet and I watched TV. If I remember right, the program that came onto the TV was a special about the Vietnam War. It showed the horrors and the atrocities of that war. It spoke of men who returned home not the same as they had left. It showed men with drinking, drug problems as well as prone to violent behavior.

Kim-ly words returned to me in my mind. “Son devil for long time during and after war, mess up his head,” Kim-ly had said to me. When I asked her what she meant by that she told me. “Devils are bad men who do bad things to people in our land,” “Jack, done very bad thing to you long ago.” “We no raise boy like that,” “Devil took him as one of own during War in our home land,”

That man who had shot Jack, Captain Bob had called him a Devil. I also remember him telling me. “Those Devil Fucks are a group of Vietnam veterans who heads were messed up during that war,” “They terrorize bars in the area thinking that anyone or anything in there belongs to them especially women.”

I also remembering telling Captain Bob that Jack had spoke of Devils in Vietnam. “You will have to ask Jack about that,” He had told me. I started to add it all up in my head. I thought maybe that Jack was even part of these Devil Fucks after all he did know the man who shot him and did not press charges. Instead, he made it sound as if it was an accident.

The phone rang and Frank answered it. He told me it was for me as he handed me the phone. I thought it was Jack on the other end. However, it was not it was Susan from the bar.

“Ann this is Susan, Jack is here and he is not drinking ginger ale,” Susan said to me on the phone.

“I will be right there Susan,” I said hanging up the phone.

I asked Janet if I could see her in the kitchen. I did not want grandma to know or to worry about Jack. I asked Janet if she would stay and watch Michelle while I went and brought Jack back home where he belonged.

Was Jack one of those insane Devils? Had Vietnam messed his head up which caused him to take me that night long ago? Who were these Devil Fucks and why had Jack protected me from them only to protect them as well? Is this why Jack left saying he did not belong here?

Those questions and more answered in my next chapter, as this will end this chapter. Feel free to write to me as the email is in Chapter 1. I enjoy hearing from my readers. This was a short chapter as I had many emails asking me to tell quickly what happened to Jack.
Ann Jack

Povesti similare

Proiectul Zethriel (capitolele cinci - șase)

---(Cinci)--- Când Keria Shadoweye s-a trezit, era seară. Ultima lumină a zilei se filtra printre perdelele albastre închise, aruncând o strălucire tulbure peste cameră. Trebuie să fi adormit de foarte mult timp, se gândi ea. Sub ea, Zethriel a dormit liniștit cu cocoșul său din nou în interiorul pizmei lui Keria. Ea și-a ridicat capul de pe umărul lui pentru a-l privi dormind. Încărcându-l așa cum era, cocoșul lui o umplu de satisfacție și corpul lui era atât de cald sub ea, încât pieptul lui Zethriel se ridica și cădea cu respirația lui. Nu putea să se gândească la niciun loc...

1.8K Vizualizari

Likes 0

Camere de chat - o răzbunare rea a prietenelor

Ajungi acasă după o zi lungă de muncă; îți dai jos haina și te duci la bucătărie la o bere. În timp ce deschizi ușa frigiderului, prietena ta se apropie din spate - acoperindu-ți ochii cu o bandă la ochi. O strânge strâns fiind puțin aspră „Am un os de ales cu tine!!” îți răstește ea. 'Ce….?! Întrebați, ridicând mâna pentru a vă descoperi ochii. Ea îți plesnește dosul mâinii și te prinde de încheietura mâinii, trăgându-te din bucătărie. Fiind legat la ochi, ești dezorientat și îți pierzi echilibrul, aproape că te împiedici în timp ce te târăște pe scări. Conversația...

1.4K Vizualizari

Likes 0

IHNC 8.5 - Vacanță

Nu am avut de ales 8.5 - Vacanță (Acest capitol este din punctul de vedere al lui Rachel Font, soția lui Ed.) Lucrurile sunt grozave! Eram îngrijorată de toate discuțiile din zilele noastre despre depresia postpartum, dar între soțul meu iubitor Ed și noua mea cea mai bună iubită Judy, eram pe vârful lumii. Lucrurile fuseseră puțin dificile înainte de nașterea frumoaselor mele fete gemene, dar acum nu mai este de ce să vă faceți griji. Ed a muncit atât de mult în ultimul timp, a stat până târziu la școală, uneori, dând note la teste, ca să nu ne deranjeze...

1.4K Vizualizari

Likes 0

Picioarele lui Nicole în sfârșit--Vânzarea Capitolul 1

Este ora 18:00 seara și pun notițe în computer din baza noastră de date a reprezentanțelor noastre. A fost o zi destul de lentă și m-am plictisit. Mă ridic să mă întind și ies afară să mă luminez. În timp ce îmi pun bricheta în buzunar, observ un vechi prieten cu care obișnuiam să lucrez. Ea parchează și se apropie de mine zâmbind. Hei, ce mai faci? întreabă Nicole în timp ce merge spre mine. Salut domnisoara draguta. Nu ne-am văzut de mult. Ce te face să mă vezi?” Am întrebat. Nicole s-a apropiat de mine și și-a aruncat brațele în...

1.2K Vizualizari

Likes 0

Timp de distracție cu nume nou

Numele meu este Drake. Am 32 de ani, 6’3” 245 lbs, păr castaniu, ochi căprui și, în general, sunt considerat un tip hansom. Am crescut făcând sport și o etică a muncii grele m-au asigurat să rămân la o condiție fizică de top. Când aveam 17 ani, m-am căsătorit cu stramtor după liceu (cu puțin ajutor pentru că era însărcinată). Ea mi-a dat rapid 2 copii grozavi în timp ce trăia stilul tău de viață tipic american. Eu fiind inginer și îngrijirea ei ne-au asigurat un stil de viață sănătos. Totuși, totul s-a încheiat acum 2 ani, când soția și copiii...

1.1K Vizualizari

Likes 0

Seducătorul este sirena

Când oamenii mă întreabă de ce rămân mereu după școală, le spun că învăț. Desigur, asta înseamnă pentru ei că lucrez la teme. Nu hu. Studiez toate modalitățile de a face sex, dacă vrei să spui așa. Alătură-te primei mele mici aventuri, vrei? - Celeste Ringer! După curs, te rog! Am gemut, trântindu-mi telefonul pe birou. Domnule Perkinson, profesorul meu a rânjit răutăcios. — Sunt sigur că prietenii tăi vor putea vorbi cu tine mai târziu. Am oftat din greu și m-am uitat la mâinile mele. Eu și Stephanie, cea mai bună prietenă a mea, vorbeam să ieșim de ziua mea...

1.1K Vizualizari

Likes 0

Suge-l și vezi_(1)

Aceasta este o poveste de sex; nimic mai mult, nimic mai puțin. Dacă gândul că o femeie se îndreaptă cu un bărbat te excită, atunci băieți, dați-vă pantalonii jos și fetele fie fac la fel, fie vă ridică fusta și pregătește-te să curgă acele sucuri......... .............................. S-ar putea să aveți nevoie de niște șervețele! Mi-am ridicat privirea de la birou când a intrat în biroul meu, închizând ușor ușa în urma ei. Șase seara, la timp. M-am uitat la ea întrebător. Ea a interpretat greșit aspectul „Toți au plecat acasă acum......... suntem ultimii doi din clădire”. „Mai bine să ai grijă...

1.2K Vizualizari

Likes 0

La bordul Lundrim Seksi Partea 5

S-a trezit singură a doua zi. O durea capul din cauza mahmurelii, pielea îi ardea de la bătaia ei cu o seară înainte. Activitățile din ziua precedentă i-au trecut prin minte în timp ce încerca să pună totul laolaltă. Atât de multe lucruri i s-au întâmplat ieri. Și-a mâncat păsărica ca și cum ar fi ultima masă pe care o va mânca vreodată. S-a simțit destul de bine totuși, ea s-a trezit șocată de cât de mult i-a plăcut. Prin trupul ei i-au trecut sentimente pe care nu le mai simțise niciodată. Apoi a fost legată și i s-a luat virginitatea...

783 Vizualizari

Likes 0

Surpriza Tiei

Înainte să plece din casă, s-a verificat din nou în oglindă. Tia avea ochii verzi-albaștri și părul castaniu deschis reflexe moi de caramel. Avea curbe impecabile. Era un 38C și mândră. Nu numai bărbații au vrut-o, dar și fetele au vrut-o. Ea a zâmbit. Purta pantaloni scurți gri, tocuri negre, maieu alb și câteva brățări în jurul încheieturii ei mici. Luând cheile de la Dodge Caliber, Tia a părăsit casa, cu planuri în minte. Mai întâi ar merge la Outlet Mall, vizitând magazinele American Eagle și Aeropostale, două dintre numeroasele ei magazine preferate. Când a terminat de cumpărături, a mers cu...

746 Vizualizari

Likes 0

Lucrul cu Walker Pt. 6

Călătoria cu mașina a fost tăcută în cea mai mare parte. Odată ce am fost de acord cu toții să ne întoarcem acasă, nimeni nu a mai spus nimic. Nu mai trebuia spus nimic altceva, cred. Toți aveam același lucru în minte. Am stat în spate cu Walker în timp ce Tyler conducea și Mike era pe scaunul pasagerului. Mike locuia la câțiva pași de acest teatru, așa că s-a întors cu noi la casa lui Tyler și Walker. Walker s-a așezat în mijloc pentru a fi aproape de mine. Ne frecam unul pe celălalt pulpele, bucurându-ne de senzație. Bănuiesc că...

642 Vizualizari

Likes 0

Cautari populare

Share
Report

Report this video here.